Juristische Fachübersetzungen

Verträge, Registerauszüge, Urteile: Rechtlich relevante Dokumente gibt es im Geschäftsleben viele – und bei Unternehmen, deren Märkte und Geschäftsbeziehungen über Deutschland hinausreichen, müssen alle diese Unterlagen auch in den jeweiligen Fremdsprachen vorliegen. Ähnliches gilt für grenzübergreifend tätige Institutionen und wissenschaftliche Institute. Als erfahrenes Übersetzungsbüro übernehmen wir für Sie gern die Übertragung von juristischen Dokumenten aller Art in jede gewünschte Sprache!
Juristische Übersetzungen mit Rechtssicherheit und Vertraulichkeit
Die Übersetzung Ihrer juristisch relevanten Dokumente können Sie auf Wunsch über unseren Übersetzungsservice auch von beeidigten Übersetzern beglaubigen lassen. Dies sorgt dafür, dass die Unterlagen auch behördlich anerkannt werden, schafft ein transparentes Bild Ihres Unternehmens oder Institutes und garantiert Ihnen bei Ihren Partnern und Kunden im Ausland einen Vertrauensvorschuss.

Juristische Übersetzungen - Was es zu beachten gilt!

Für die juristische Übersetzung sollten Sie sich generell an spezialisierte Dienstleister wenden. Denn es geht beim Übersetzen dieser oftmals sensiblen Informationen und Daten nicht nur um die korrekte Übertragung von Begriffen und Formulierungen: Bei der Übersetzung juristischer Texte ist zudem zu beachten, dass neben verschiedenen Sprachwelten natürlich auch verschiedene Rechtssysteme aufeinandertreffen.

Bei der Übersetzung von Rechtstexten ist es besonders wichtig, auch Feinheiten zu beachten und mit Begriffen des Ziellands versiert umzugehen. Wenn Sie den Auftrag zur Übersetzung juristischer Fachtexte beziehungsweise rechtlich relevanter Inhalte an SprachUnion geben, garantieren wir, dass ausschließlich erfahrene muttersprachige Fachübersetzer aus dem Fachgebiet Recht an den Übersetzungen arbeiten. Diese verfügen über die nötige Erfahrung im juristischen Umfeld und können einen sicheren Umgang mit der Fachterminologie gewährleisten. Durch die sorgfältige Auswahl der Übersetzer bietet Ihnen unsere Übersetzungsagentur rechtssichere juristische Qualitätsübersetzungen in über 30 Weltsprachen an.

Welche juristischen Dokumente können von uns übersetzt werden?

Unser Netzwerk deckt auch Sprachen ab, die wenig verbreitet sind. Auch wenn Sie rechtlich relevante Texte in eher unbekannten Sprachen benötigen, stehen wir Ihnen als Übersetzungsbüro gern zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns dazu telefonisch oder nutzen Sie unser Kontaktformular.

In welchen Sprachen bieten wir juristische Übersetzungen an?

Dank eines großen Netzwerks an erfahrenen muttersprachigen Fachübersetzern können wir Ihnen als Sprachdienstleister juristische Übersetzungen in Deutsch, Tschechisch, Polnisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch, Japanisch und in vielen weiteren Sprachen anbieten.

Weltweite Sprachdienstleistung
Gewünschte Sprache nicht dabei?
Sollten Sie die von Ihnen gewünschte Sprache in der Aufzählung vermissen oder Fragen zu unseren juristischen Übersetzungen haben, kontaktieren Sie uns bitte per Telefon oder E-Mail. Für die Bedürfnisse unserer Kunden finden wir stets eine Lösung.
Ihre Ansprechpartnerin für juristische Übersetzungen bei SprachUnion

Gern erstellen wir Ihnen ein kostenfreies und unverbindliches Angebot für Ihre juristischen Fachübersetzungen. Bitte nehmen Sie dazu mit unserer Mitarbeiterin Kontakt auf oder nutzen Sie unser Kontaktformular. Füllen Sie hierzu alle notwendigen Felder aus. Zugesandte Texte werden vertraulich behandelt und bei Nichtzustandekommen eines Auftrages vernichtet. Selbstverständlich nehmen wir auch Anfragen ohne Textanhang entgegen.

Katharina Schiffmann
Katharina Schiffmann

M.A. Translatologie
Tel.: 0371 646 138 15
anfrage@sprachunion.de

Unsere Referenzen

Technische Übersetzungen
Sie benötigen eine technische Übersetzung – z. B. für Ihre technische Dokumentation, Betriebsanleitungen oder Handbücher? Wir übersetzen Fachtexte von Unternehmen verschiedenster Branchen, z. B. dem Maschinen- und Anlagenbau, der Automobilindustrie oder der IT-Branche.
Beglaubigte / Persönliche Übersetzungen
Sie wünschen eine beglaubigte Übersetzung von Verträgen, Dokumenten oder Urkunden? Wir bieten Ihnen persönliche Übersetzungen Ihrer Dokumente an. Diese sind rechtssicher und durch ein amtliches Siegel beglaubigt. Für Ihre Dokumente setzen wir staatlich anerkannte Übersetzer ein. Ihre Unterlagen werden vertraulich behandelt.

Webseiten-Übersetzungen

Sie möchten sich online internationalisieren und benötigen eine mehrsprachige Website. Wir übernehmen die Übersetzung Ihrer Webseite oder Ihres Online-Shops. Unsere Fachübersetzer lassen Ihren Internetauftritt in anderen Sprachen genauso aussagekräftig klingen wie in der ursprünglichen Fassung.
Übersetzungen für Marketing
Sie möchten mit fremdsprachigem Werbematerial neue Geschäftspartner und Kunden aus anderen Ländern gewinnen? Wir übernehmen die Übersetzung Ihres Werbematerials wie Unternehmensbroschüren und Flyer. Unsere Marketingübersetzer lassen Ihre Werbebotschaft in anderen Sprachen genauso aussagekräftig klingen wie in der Ausgangssprache.
Wirtschaftliche Übersetzungen
Sie möchten sich online internationalisieren und benötigen eine mehrsprachige Website. Wir übernehmen die Übersetzung Ihrer Webseite oder Ihres Online-Shops. Unsere Fachübersetzer lassen Ihren Internetauftritt in anderen Sprachen genauso aussagekräftig klingen wie in der ursprünglichen Fassung.
Kontaktformular für juristische Übersetzungen

Haben Sie Fragen zu unseren juristischen Fachübersetzungen, oder möchten Sie mehr über unsere Dienstleistungen erfahren? Wir beantworten Ihre Fragen gern per E-Mail, telefonisch, oder über unser Kontaktformular.

Bitte hängen Sie Ihre Dateien an das Formular. Erlaubt sind maximal 5 Dateien mit je 5 MB. Folgende Formate sind zulässig: docx, txt, pdf, wri, xlsx, csv, pptx, zip

Standort Chemnitz

Standort Berlin

Standort Leipzig

Standort Dresden