Standort Chemnitz  |   +49 (0) 371 5347 280  |  info@sprachunion.de |     | Standort Leipzig  |  +49 (0) 341 3929 2480  |  leipzig@sprachunion.de

Simultandolmetschen

Unter Simultandolmetschen versteht man die nahezu zeitgleiche Wiedergabe der gesprochenen Rede in der Zielsprache. Im Gegensatz zu Konsekutivdolmetschern übt also ein Simultandolmetscher zwei Tätigkeiten zur gleichen Zeit aus: Hören und Sprechen. Alle vom Übersetzungsbüro SprachUnion eingesetzten Dolmetscher sind allgemein beeidigt, staatlich anerkannt und auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert.


Ihre Ansprechpartnerin

sprachunion-janine-hamannJanine Hamann
Projektmanagement
Tel.:+49 (0) 371 5347 280
Fax:+49 (0) 371 5347 284
info@sprachunion.de

Einsatzfelder für Simultandolmetscher


Als Übersetzungsagentur mit einem großen Netzwerk an erfahrenen Dolmetschern kann Ihnen SprachUnion für alle Einsatzfelder den passenden Simultandolmetscher zur Seite stellen.
Zu den klassischen Anwendungsbereichen für das Simultandolmetschen zählen:

        • Verhandlungen
        • Messen
        • Führungen

Simultandolmetschen

Anfrageformular für Simultandolmetscher

Sie interessieren sich für einen Simultandolmetscher? Kontaktieren Sie dazu bitte unsere Mitarbeiter mit Hilfe unseres Kontaktformulares.


Zum Anfrageformular




Arten des Simultandolmetschens


Die Umsetzung des simultanen Dolmetschens erfolgt dabei auf verschiedene Weise. Neben dem häufig eingesetzten Kabinendolmetschen sind die Mitarbeiter unserer Dolmetscher- und Übersetzungsagentur auch für Formen wie Relaisdolmetschen, Gruppendolmetschen und Flüsterdolmetschen ausgebildet. Die einzelnen Arten des Simultandolmetschens unterscheiden sich wie folgt:

Kabinendolmetschen

Meist findet Simultandolmetschen in einer Dolmetscherkabine statt. Der Dolmetscher hört über Kopfhörer den Ausgangstext und spricht die Übersetzung des Inhalts in ein Mikrofon. Dieses Signal wird schließlich an die Kopfhörer des Publikums weitergeleitet. Da für das Konsekutivdolmetschen eine erhöhte Konzentration notwendig ist, wechseln sich bei dieser anspruchsvollen Tätigkeit meist mehrere Dolmetscher alle 20-30 Minuten ab.

Relaisdolmetschen

Soll von einer selten verwendeten Sprache gedolmetscht werden, erfolgt dies oftmals über eine Leitzentrale. Dort wird die seltene Sprache ins Englische übertragen – und aus dem Englischen übersetzen einzelne Dolmetscher die Inhalte dann in die jeweiligen Zielsprachen. Bei dieser Art des Simultandolmetschens ist besonders hohe Aufmerksamkeit gefragt, weil die Übersetzung in einem knapp bemessenen Zeitrahmen erfolgt. Schließlich sind zwei Übersetzungsschritte zu überwinden, ohne dass bei den Zuhörern der Eindruck einer spürbaren Verzögerung zur gesprochenen Rede entstehen darf.

Dolmetschen für geführte Gruppen

Bei dieser Form hört der Simultandolmetscher den Redner direkt und spricht die Zielsprache in das Mikrofon einer Personenführungsanlage. Die Zuhörer können das Signal über ihre Kopfhörer empfangen. Mit dieser Form des Dolmetschens kann zum Beispiel eine Gruppe bei einer Betriebsbesichtigung oder einer Stadtführung begleitet werden.

Flüsterdolmetschen

Beim Flüsterdolmetschen wird das Gesagte zeitgleich maximal 2-3 Personen in der gewünschten Sprache zugeflüstert, also leise zugesprochen. Der Dolmetscher steht dazu meist hinter seinen Zuhörern. Beim Flüsterdolmetschen verwendet man im Normalfall keine technischen Hilfsmittel. Diese Art des Dolmetschens wird insbesondere bei Gerichtsverhandlungen genutzt.

Simultandolmetschen

Anfrageformular für Simultandolmetscher

Sie interessieren sich für einen Simultandolmetscher? Kontaktieren Sie dazu bitte unsere Mitarbeiter mit Hilfe unseres Kontaktformulares.


Zum Anfrageformular




Für welche Sprachen vermittelt SprachUnion Simultandolmetscher?


SprachUnion bietet Ihnen Simultandolmetschen von und in Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Tschechisch, Russisch, Chinesisch und Japanisch.

Simultandolmetschen

Weitere Sprachen sind auf Anfrage möglich. Dank unseres großen Netzwerks können wir Ihnen auch Simultandolmetscher für die Übersetzung in selten nachgefragte Sprachen zur Verfügung stellen. Im Rahmen unseres Rundum-sorglos-Service-Pakets organisieren wir für Sie auf Wunsch vom Dolmetscher bis zur Technik alles aus einer Hand. Gern beraten wir Sie dazu am Telefon. Alternativ können Sie uns eine E-Mail mit Ihrem Anliegen schreiben.



Anfrageformular für Simultandolmetschen

Vielen Dank für Ihr Interesse an einem unserer Simultandometscher. Bitte füllen Sie hierzu alle notwendigen Felder aus. Wir erstellen Ihnen gern ein kostenfreies und unverbindliches Angebot.


Welche konferenztechnische Ausrüstung soll durch SprachUnion zur Verfügung gestellt werden (z.B. Dolmetscherkabine, Mikrofone, Lautsprecher, etc.)?


Jetzt anfragen
close slider