Unser Büro ist für Besucher wieder geöffnet. Bitte melden Sie sich vorher an – per Mail oder telefonisch - und denken Sie an eine Mund-Nasen-Bedeckung. Vielen Dank!
 

Simultandolmetscher von SprachUnion im Einsatz bei „Business trifft Afrika“

Erstellt am 14. November 2017 von in Blog mit keinen Kommentaren

Internationale Gäste bei „Business trifft Afrika“, Quelle: Fotograf Wolfgang Schmidt

Veranstaltungen mit internationalem Publikum brauchen eine kompetente Sprachmittlung, sodass jeder Teilnehmer unabhängig von seinen Fremdsprachenkenntnissen mit den gleichen Eindrücken nach Hause geht. Das war auch am 13.06.2017 in der IHK Chemnitz bei „Business trifft Afrika“ mit 200 Teilnehmern, darunter Vertreter aus 13 afrikanischen Ländern, nicht anders.

Als Sprachdienstleister wurde SprachUnion beauftragt, die gesprochenen Worte der hochrangigen Redner simultan vom Deutschen ins Englische zu verdolmetschen. In einer schallgedämmten Simultandolmetscherkabine fanden daher unsere Dolmetscher Frau Plötz-Steger und Herr Proschwitz an diesem Tag ihren Platz und sorgten dafür, dass auch die Teilnehmer, die des Deutschen nicht mächtig sind, über einen Kopfhörer problemlos das Gesagte verstehen konnten.

 

Genaue Vorbereitung und Improvisationstalent führen zum Erfolg

Die beiden Dolmetscher in der Dolmetscherkabine

Für Veranstaltungen dieser Art ist eine gute Vorbereitung sehr wichtig: Im Vorfeld wurden die Reden und Präsentationsbeiträge zur Verfügung gestellt, sodass sich die Dolmetscher einen Überblick darüber machen konnten, was gesagt werden würde. Die Kunst des Dolmetschens besteht allerdings häufig im Improvisieren, denn bei allen Reden gilt das gesprochene Wort. Der Referent kann sich jederzeit dazu entscheiden, seinen Vortrag umzuformulieren, Textabschnitte wegzulassen oder spontan Bezug auf tagesaktuelle Entwicklungen zu nehmen, die vorher in der Rede nicht angedacht waren. Um simultan von der einen in die andere Sprache mündlich zu übersetzen und dabei kein Detail außen vor zulassen, braucht man viel Übung, fundiertes Fremdsprachenwissen und ein natürliches Talent für gleichzeitiges Zuhören und Sprechen. Unsere Simultandolmetscher sind daher entsprechend ausgebildet und für jede Veranstaltung speziell vorbereitet.

Podiumsdiskussion, Quelle: Fotograf Wolfgang Schmidt

Zusammen mit dem Kunden arbeiten die Dolmetscher schon Tage vor Einsatzbeginn tatkräftig am Gelingen der Simultanverdolmetschung mit. So wurde es auch im Vorfeld von „Business trifft Afrika“ gemacht und das Ergebnis freut uns als SprachUnion sehr: zufriedene Gäste, zufriedene Kunden und zufriedene Dolmetscher.

 

 

 

 

 

 

 

Beitrag kommentieren

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*